Hier sind einige selbst- geschriebene Gedichte, die nicht sooo berauschend sind, aber teilweise ganz nett. Solche Sachen die in den Gedichten sind, habe ich allerdings nie erlebt.
Try to understand the voices ist ein Experiment um verschiedene Sprachen in ein Gedicht einzubauen. Ich hab es noch nicht geschafft die japanischen Zeichen einzufügen, deswegen steht da jetzt nur die Umschrift in Kursiv.
A hundred years ist eine Übersetzung des Gedichtes Hundert Jahre das original deutsch ist. Es steht hier drunter.
- Ohne Titel -
Why are the older days gone?
have the easier days been wrong?
Why can't we curse,
why can't we swear?
Where are we?
are we anywhere?
I have never gone far
believed to stick in where we are
Never hit the road
never bore the load
Of lonlyness all around me
in the meantime as it passed
Nothing here is made to last
can't stop the world
Can't heal the hurt
and everything... is senseless
Held out my hand
to further land
Received the warning
heard the call
To our lonliness will fall
in the darkness
In the light
nothing is so shiny bright
As all the tears we're losing here
shed in vain
Shed in fear
Mourning till the darkness rised
to all our pain will cross the skies
Made my wish
signed the deal
For all that I will never feel
Hope
Throughout the darkest journey
Within the deepest fight
Somewhere shines the sun now
Somewhere there is light
Our destiny is to seek it
Our goal it is to find
The powers here that wield it
The goodness in our mind
And even if we can't
We'll try until the end
Cause even if we break
We will never loose the faith
Afterwards
The bloodiest fights have been fought
The dirtiest secrets revealed
As we lie in the blood of our fathers
Our view of the future is sealed
The heart keeps on pounding
As we look to the sky
And ask the same old questions why
To get just the silence surrounding
So I ask thee
'What shall we find?'
You just tell me
'Nothing this time'
So should we draw a goddess' wrath?
We're living in the aftermath
Guilty
As I watch the stars in the sky
I remember the painful cry
When I heard the barriers fall
And I heard the desperate call
I knew just what was going on
I knew she wouldn't be so strong
I heard her yelp
When she needed my help
But I stood back
Watched the attack
Heard him rip her clothes
While I just froze
Now it's too late
Was it fate?
I could've saved her but I didn't
Now her memory's lost in the wind
Rote Rose
Die rote Rose
Sticht in mein Herz
War einst Zeichen der Liebe
Ist jetzt nur noch Schmerz
Der Tag an dem du sie mir gabst
War wunderschön
Bis du sagtest
"Ich will dich nicht wiedersehen"
Meine Welt zerbrach
Als ich sprach
"Geh, wenn du musst"
Du gingst
Doch nicht nur aus meinem Leben
Gingst von dieser Welt
Ich rief deinen Namen
Doch du antwortetest nicht
Ich sah dein Gesicht
Kalt und fahl
Nun hab ich nur noch die Blume
Sie welkt schon
Doch ich kann sie nicht wegwerfen
Kann nicht einfach von ihr lassen
Du hast mich verlassen
Die Erinnerung wird verblassen
Doch das will ich nicht
Will dich nicht vergessena
Will dich nicht gehen lassen
Ich wünschte ich könnte dich sehen
Könnte dich verstehen
Doch ich kann nicht
Ich werde nie wieder können
- ohne Titel -
Ich sehe in dein Gesicht,
Doch ich weiß,
du bist es nicht.
Deine Augen
Sie sind nicht die,
die ich kenne
Dein Lächeln,
Es ist so steif
Deine Berührung.
Sie wirkt nicht vertraut.
Was ist es?
Warum bist du nicht du?
Was ist geschehen?
Was habe ich nicht gesehen?
Ich will dich wiederhaben
Woran ich dich auch verloren habe
Ich will dich sehen,
so wie du bist.
Ich will dich nicht verlieren
Denke daran
Das Liebe alles heilen kann.
Dieses Gedicht habe ich in der dritten Klasse geschrieben. Es ist nicht so poetsich wie die anderen, sondern vor allem niedlich.
Welchen Ton spielt die Flöte?
Die neue Flöte dachte:
"Wie die frühere wohl machte?"
Da dachte sie:
"Frag ich einfach mal,
Sonst hör ich mich an wie eine Qual
Zuerst ging sie zur Trompete
"Machs wie ich, ich tröte",
Sagte sie zur Flöte
Da dachte die Flöte: "Nein,
So kann das nicht sein."
Danach ging sie zur Geige
"Ich weiß es nicht, ich leide.
Niemals kriege ich Dank
Und immer hängen sie mich in den dunklen Schrank."
Dann ging die Flöte zum Klavier.
"Flöten hatten wir hier vier.
Von der großen bis zur kleinen,
Etwas viele will ich meinen."
Traurig saß die Flöte da.
Plötzlich fiel es ihr ein
"Pfeifen muss es sein!"
Da dachte sie: "Na klar!"
Warum sie wohl nicht früher darauf gekommen war?
Danke
Danke,
Dieses kleine Wort
Du sagst es nicht jetzt
Nicht heute
Nicht an diesem Ort
Sagst es nicht zu mir
Sagst es nicht zu ihr
Hast Angst
Es zu benutzten
Es zu sagen
Angst es zu vergessen
Angst vor diesen zwei Silben
Angst zu freundlich zu sein
Stattdessen sagst du lieber nein
Danke - zweite Version
Danke
Dieses kleine Wort
Du sagst es nicht jetzt
Nicht heute
Nicht an diesem Ort
Sagst es nicht zu mir
Nicht zu ihr
Sagst es nie
Warum?
Wovor hast du Angst?
Trau dich
Sag es nur einmal
für mich
Wings
I haven′t got Wings to touch you
I haven′t got Wings to reach you.
I′ll never get you
I just hear your Voice
I just see your face
But I′ll never be strong enough to ask you
I′ll never get close enogh to kiss you
Is this how Love is supposed to feel?
Is it just pain?
If this is it
I′ll never love again
Sweet
She′s like a butterfly
She′s sweet and beautiful
If you hurt her
Her wounds will never cure
Touch her wings softly
And take care of your words
Only date her
If you really want her
Everything
You want everything
You get everything
Exept Love
You want to get it too
You want to have it
But you don't want to do anything
You want to buy it
But you cant
Everyone has it
Everyone likes it
Exept you
You cannot feel it
You cannot get it
Never